A mensagem oculta na palavra Shalom

1
357
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.
Haveria uma mensagem escondida na palavra hebraica ‘shalom’? Uma mensagem que quando entendida poderia mudar sua vida ou seu entendimento sobre Deus para sempre?

Você sabia que língua hebraica é na verdade 3 línguas? Você sabia que o hebraico original, o mesmo hebraico que Moisés usou para escrever a Torá era ambos, uma língua pictográfica e numérica. Portando o hebraico tem 3 camadas, a convencional, uma numérica e outra pictográfica, fato que pode ser confirmado por artefatos que foram datados há 700 anos antes de Cristo, nos quais o alfabeto hebraico era formado por símbolos pictográficos.

Assine o Blesss
Para que você entenda usaremos outras duas línguas como comparação, a chinesa e a grega. A língua chinesa tem duas camadas, uma pictográfica e de interpretação dos símbolos e também seus significados convencionais de leitura. A língua grega possui também duas camadas, o significado convencional das letras e seus valores numéricos. A língua hebraica é a única que possui 3 camadas, símbolos, valores numéricos e leitura convencional. 
Veja a evolução do símbolo usado como a primeira letra do alfabeto hebraico ‘alef’ da cabeça de um boi para a letra moderna atual.
alef

Observem também a evolução da segunda letra do hebraico ‘bet’ de um desenho de uma casa para a letra moderna atual:

bet

Vamos pegar por exemplo a palavra ‘abba’ (  אב  ) e interpretar sua pictografia.

A letra ‘alef’ é o desenho de um boi, o líder da manada, o primeiro, e é a primeira letra do alfabeto com o valor numérico 1.
A letra ‘bet’ é o desenho de uma tenda ou moradia e é também a segunda letra do alfabeto com o valor numérico 2.
Juntando as duas letras formamos a palavra ‘abba’ (  אב  ) que significa o primeiro da casa, ou chefe do lar, e ainda número um do lar, ou simplesmente ‘Pai’, como Jesus em Marcos 14:36:

“Abba, tudo é possível para ti: afasta de mim este cálice.”

Nesse mesmo exemplo na tradução ao grego o tradutor não encontrou o correspondente exato para abba’ (  אב  ) no grego, e apenas repetiu a transliteração da palavra na frente de Πάτερ (pai em grego) como referencia, assim sendo: “Ἀββᾶ, Πάτερ, tudo é possível para ti: afasta de mim este cálice” que na Bíblia em português ficou assim “Abba, pai, tudo é possível para ti: afasta de mim este cálice”.

Ao contrário do que advoga a teologia ocidental, abba’ (  אב  ) é encontrada no Antigo Testamento e Jesus não foi a primeira pessoa a dirigir-se a Deus como Abba. Não quero me aprofundar mais nessa palavra, mas recomendo o livro “Abba no Antigo Testamento” de Willem A. VanGemeren.

Por que o alfabeto grego não carrega valores criptográficos muito das escrituras sagradas se perdeu durante as traduções feitas do hebraico para o grego, o que veio depois a causar uma série de contradições, erros e até heresias criadas a partir de textos sagrados que são lidos sem a devida contextualização cultural e a perda da camada simbólica das letras sagradas.
Passemos a um exemplo de como nossa interpretação das escrituras está desfigurada da verdade. Tomemos por exemplo a palavra ‘ shalom ’ que traduzimos para o grego com ‘ εἰρήνη ’ (irene) que significa “entrar em acordo” e traduzida ao latim como “paz” recebendo todos os diferentes tipos de interpretação em diversas épocas. Isto é, à medida que a palavra paz muda seu sentido conforme a cultura a nossa volta a nossa interpretação dos textos que contém a palavra ‘ shalom ’ também muda.
Para os gregos ter ‘ εἰρήνη ’ (irene) ou paz significava que um acordo com o inimigo foi feito e agora a disputa, a violência ou guerra cessou. Para os gregos, a paz era a ausência da guerra.

Mas no que difere paz em ‘ εἰρήνη ’ para paz ‘shalom’? Tomemos as letras da palavra paz em hebraico:

shalom

Vejamos, ‘shin’ é a primeira letra da palavra ‘slalom’ e é a imagem de um dente, que esmaga e destrói:

shin

Sabemos que ‘lamed’ é a imagem de um cajado de um pastor:

lamed

Já ‘vav’ é a imagem de uma unha ou anzol de ferro:

vav

Agora ‘mem’, a última letra é a imagem de águas que podem significar águas da vida ou córrego, ou caos e confusão como uma inundação ou tsunami dependendo do contexto:

mem
É importante ressaltar que o significado convencional da palavra paz influenciado pela cultura atual, mesmo no hebraico contemporâneo é:
– Não estar em guerra, ou cessar de hostilidades.
– Harmonia entre povos.
– Segurança e livre da violência.
– Serenidade e tranquilidade.
Ou seja, o significado de paz está sujeito às mais diversas interpretações, por isso as pessoas fracassam em entender as palavras de Jesus quando ele disse em João 14:27:
“Deixo-vos shalom; a minha shalom vos dou. 
Não vo-la dou como o mundo a dá.”
No hebraico ‘shalom’ não é um acordo entre o bem e o mau, ou apenas a ausência de um ou mais problemas, a pictografia nos informa sobre uma profecia sobre o futuro escondida nas quatro letras hebraicas Shin, Lamed, Vav e Mem as letras que formam a palavra ‘shalom’.
– ‘shin’, o dente, significa destruir
– ‘lamed’, o cajado, é a voz da autoridade
– ‘vav’, o anzol ou gancho, significa conexão entre duas coisas
– ‘Mem’, as águas, significam caos e confusão, como em Genesis 1 que o Espírito de Deus pairava sobre as águas, ou caos.
Portanto, ‘shalom’ somente acontecerá quando a autoridade conectada com caos e confusão for destruída. A busca por ‘shalom’ era a razão pela qual nos dias de Jesus muitos se apresentavam como Messias, angariavam discípulos e lançavam revoltas contra os romanos, a autoridade invasora, que trazia confusão e caos. Foi por esse entendimento de ‘shalom’ que muitos discípulos, inclusive Judas se decepcionaram com Jesus ao saberem que ele não os lideraria para destruir os causadores do caos e confusão. Na busca de ‘shalom’ os judeus antigos eram tão agressivos na defesa de sua fé e seu país, eles apenas não entendiam o tempo da profecia.
Toda vez que você disser a palavra ‘shalom’ estará confessando sua fé numa profecia de que alguém virá para destruir a autoridade que está causando todo caos e confusão no mundo. E quem é esse alguém? Quem é aquele que trará verdadeira paz?
“Então, será plenamente revelado o perverso, a quem o Senhor Jesus matará com o sopro de sua boca e destruirá pela gloriosa manifestação da sua vinda. ” 2 tessalonicenses 2:8

O Messias é chamado de “Príncipe da Paz” em Isaías 9:6 não por ser uma espécie de Dalai Lama cristão, ou um Gandhi evangélico, mas por ser aquele que destruirá a autoridade causadora do caos e confusão.

Por favor ignorem as promessas de paz do globalismo e do multiculturalismo. Idealismos, tolerância ao extremismo, fronteiras abertas e justiça social não trarão nenhuma paz verdadeira ao mundo, somente mais e mais confusão e caos. Tampouco a igreja ou Israel poderão trazer paz ao mundo, somente a vinda do Príncipe da Paz poderá trazer verdadeira e duradoura paz ao mundo.
Está você preparado para a verdadeira paz?
Shalom a todos e Maranata,

***
Por Wesley Moreira no Púlpito Cristão

http://www.feemcontexto.com/

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

1 COMENTÁRIO

SUA RESPOSTA

Por favor, faça seu comentário
Por favor, coloque seu nome aqui